***NEW SITE for the STFF 2022***
Due to construction work this summer at Veterans Park which has been our usual site for the past 8 years, we will be migrating to the John-Sleeth Center park, on Academy Street.
Our new site: the John-Sleeth Center park, on Academy Street.
All downtown Sutton services remain nearby!
We are looking forward to meeting you there!
Festival Activities

CONCERTS
As is our tradition, the Main Stage Concerts take place under the tent, evenings and afternoons, from Friday to Sunday.
CONCERTS | Main Stage Under the Tent

Vendredi
19 h 30 - 21 h 50
April Verch & Cody Walters
La Famille LeBlanc
Samedi
14 h – 16 h 15
Mélissandre T-B & Alexis Chartrand
Kyle Burghout & Tyson Chen
19 h 30 – 21 h 45
Trio Stam, Williams & Mackie
Kavaz
Dimanche
13 h 45 – 17 h
Young Tradition Vermont
Jocelyn Pettit & Ellen Gira + Everest Witman
Frères et Frack
Nos traditionnels grands concerts se déroulent sous le grand chapiteau, en soirée et en après-midi, du vendredi au dimanche. Chaque concert vous présente deux à trois performances de 50 minutes par les artistes invité.e.s, cette année en provenance du Canada et des États-Unis.

FIDDLE
WORKSHOPS
2-days Fiddle Workshops offered by 3 renowned teachers for beginner, intermediate and advanced levels.
FIDDLE WORKSHOPS - 3 levels | Town Hall

Jeudi
Après-midi
13 h – 13 h 30
13 h 30 – 14 h 45
15 h – 16 h 15
16 h 30 – 17 h 45
Mot de bienvenue
Ateliers 1 – 3 groupes
Ateliers 2 – 3 groupes
Ateliers 3 – 3 groupes
Soirée
20 h – 21 h
21 h – Minuit
Concert des profs
Session « Spéciale ateliers »
Vendredi
Matinée
9 h 30 – 10 h 45
11 h – 12h 15
Ateliers 4 – 3 groupes
Ateliers 5 – 3 groupes
Après-midi
13 h 30 – 14 h 45
15 h – 16 h 15
Ateliers 6 – 3 groupes
Atelier pour tous les groupes
Retour sur les pièces apprises et analyse
Des ateliers de violon offerts par 3 professeurs de renom : Alexis Chartrand (répertoire québécois), April Verch (répertoire de la vallée de l’Outaouais) et Richard Forest (compositions et répertoire de danse).
Les participant.e.s, en s’inscrivant aux ateliers, choisissent leur niveau (débutant Je connais 5 pièces trad et je peux les jouer de mémoire à vitesse lente., intermédiaire Je connais 15 pièces trad et je peux les jouer de mémoire à vitesse modérée., avancé Je connais un grand nombre de pièces trad et je peux les jouer de mémoire à vitesse normale, voire rapide.) en fonction de leur degré d’expérience et de leur confort en contexte d’apprentissage.
Chaque plage d’ateliers (1 h 15/atelier) répartit les 3 groupes dans 3 salles différentes, et assigne à chacun un professeur. D’un atelier à l’autre, et d’une journée à l’autre, les professeurs enseigneront tour à tour aux trois groupes, permettant aux participant.e.s, peu importe leur niveau, de profiter à deux reprises d’une grande variété d’enseignements, de répertoires, d’approches et de techniques, et de vivre une expérience complète.
En bonus, les participant.e.s aux ateliers pourront assister au concert des professeurs le jeudi soir, ainsi qu’à une session « spéciale ateliers ». Le vendredi, un retour sur les pièces apprises dans les différents groupes sera fait, réunissant tou.te.s les participant.e.s. des ateliers 2022.
Un dépôt d’instruments sera disponible pour toutes les personnes inscrites aux ateliers.

THEMATIC
WORKSHOPS
Festival artists meet on stage and take turns sharing a tune with their colleagues and audience members.
THEMATIC WORKSHOPS | Under the Tent

Samedi
11 h 20 – 12 h 30
Rencontre de violons 1
April Verch, Jocelyn Pettit, Richard Forest, Marc-Antoine Otis, Isaac Beaudet-Lefebvre, Emilyn Stam, Frack (guitare)
Dimanche
11 h 20 – 12 h 30
Rencontre de violons 2
Hilary Menegaz Weitzner, Fern Tamagini-O'Donnell, Ellen Gira, Martin Otis, Alexis Chartrand, Everest Witman (guitare)
Des artistes du Festival se rencontrent sur scène et viennent à tour de rôle partager une pièce avec leurs collègues et les membres du public. Ces rencontres, marquées par une atmosphère des plus sympathiques, offrent de belles occasions d’échanger et découvrir du répertoire d’ici comme d’ailleurs, ainsi que de comparer différents styles de violon traditionnel.
Cette activité est accessible à l’achat d’un passeport

MASTER
CLASSES
Advanced classes and talks with Festival artists, focused on sharing their unique experience and their approach to their practice.
MASTER CLASSES | Legion

Samedi
11 h 30 – 12 h 30
17 h – 18 h
Gigue avec La Famille LeBlanc
Kyle Burghout
Dimanche
11 h 30 – 12 h 30
Emilyn Stam
Des cours de perfectionnement offerts par des artistes du Festival, axés sur le partage de leur expérience et leur approche. Des rendez-vous uniques à ne pas manquer !
Cette activité est accessible à l’achat d’un passeport

DANCES
Traditional dance evenings (Balfolk and Quebec traditional dance) with live music provided by Festival artists.
DANCES | Legion

Vendredi
20 h 30 – 23 h
Balfolk
Avec Kavaz et Trio Stam, Williams & Mackie
Samedi
20 h – 23 h
Danse traditionnelle québécoise
Avec Ghislain Jutras (câll), Richard Forest et Tristan Henderson
Des veillées de danse traditionnelle accompagnées par des artistes du Festival. Le Balfolk se déroule au son de pièces à danser tirées de différents répertoires et styles principalement européens, tandis que la danse trad québécoise est câllée et fait appel à des musiciens qui joueront des airs du Québec. Grignotines et rafraîchissements en vente sur place.
Les deux danses sont incluses à l’achat d’un passeport

JAM SESSIONS
Traditional music jam sessions take place during the day as well as at the end of the evening, in a welcoming and inclusive atmosphere for all levels!
JAM SESSIONS | Various locations

À venir
Plusieurs sessions de musique traditionnelle ont lieu de jour ainsi qu’en fin de soirée. Ce sont d’excellentes occasions d’apprendre et partager du répertoire avec d’autres festivalier.ère.s ainsi que des artistes du Festival, dans une ambiance accueillante et inclusive pour tous les niveaux !
Un dépôt d’instruments gratuit est mis à votre disposition durant la journée, du jeudi au dimanche.
Chaque session d’après-concert (après-midi ou soirée) est gratuitement
accessible aux personnes ayant acheté un billet de concert

CHAIR
YOGA
Two 45-minute outdoor chair yoga flows for all levels*, in French, with a certified yoga teacher (200 hrs).
CHAIR YOGA FOR MUSICIANS | Main Site – John-Sleeth Centre Park

Samedi
9 h 30 – 10 h 30
Dimanche
9 h 30 – 10 h 30
Matériel à apporter :
- Bouteille d’eau (sera utilisée comme accessoire durant la séance)
- Optionnel : Serviette de plage pour mettre sous les pieds
*Aucune expérience préalable en yoga requise.
20 places/séance, arrivez tôt pour réserver votre chaise ! Annulé en cas de pluie.
Deux séances de 45 minutes de yoga sur chaise en plein air, pour tous niveaux et en français, avec Catherine, membre de notre équipe et diplômée en enseignement du yoga (200 h).
La séquence, identique pour les deux journées, vise à faire le plein d’énergie et à délier le haut du corps (cou, épaules, dos) afin de tirer le maximum de sa journée de festival, et ce, jusqu’aux sessions de fin de soirée ! Un verre thé glacé vous sera offert sur place.
Cette activité est accessible à l’achat d’un passeport

Also available on site :
Local microbrewery beer and wine
Instrument check
CD Shop
Lutherie service
Camping (with showers)
Proximity to all services in the village
2022 Artists
FRIDAY AUGUST 19, 8:50 PM
La Famille
LeBlanc
La Famille Leblanc

VENDREDI 19 AOÛT, 20 H 50
La famille LeBlanc est une famille musicale depuis au moins six générations. Aujourd'hui, Robin LeBlanc, accompagné de sa femme Rebecca et de leurs trois filles âgées de 11, 13 et 14 ans, perpétuent cette tradition. Tombées dans la soupe à leur naissance, les trois sœurs LeBlanc dansent la gigue au son du violon de leur père qui reprend les airs de danse joués par son arrière-grand-père Fériole à Saindoux. Charlotte, l'aînée, joue du violon, Rosalie l'accompagne au piano et au concertina et Mélodie agrémente le tout de ses pas de gigue et de sa flûte. Leur mère harmonise sa voix aux leurs, en interprétant ainsi plusieurs chansons traditionnelles de Pré-d'en-Haut.
Au rythme de la musique, La famille LeBlanc saura vous faire danser et vous faire vivre une veillée traditionnelle en Acadie !
FRIDAY AUGUST 19, 7:30 PM
April Verch &
Cody Walters
April Verch & Cody Walters

VENDREDI 19 AOÛT, 19 H 30
April Verch et Cody Walters sont deux musiciens de renommée internationale qui, mariés dans la vie, sont également partenaires sur scène. Entremêlant leurs racines musicales respectives – la Vallée de l'Outaouais pour April et le Kansas pour Cody –, leur musique fait preuve d'une grande créativité et d'une polyvalence impressionnante. Ils passent sans effort des airs de danse traditionnelle et de violon de la vallée de l'Outaouais à des duos de violon-banjo old-time rehaussés d'harmonies vocales parfaitement ficelées et de podorythmie innovante au papier sablé.
Se côtoyant au sein du April Verch Band depuis 2007 (et étant mariés depuis 2018), April Verch et Cody Walters offrent une performance empreinte de cette aisance complice qui naît d'un profond lien de compréhension et de confiance entre musiciens et partenaires de vie.
SATURDAY AUGUST 20, 2 PM
Mélissandre T-B & Alexis Chartrand
Mélissandre T-B & Alexis Chartrand

SAMEDI 20 AOÛT, 14 H
Réunis en juillet 2018 à l'occasion d'une résidence artistique dans la ville de Joliette, Mélissandre Tremblay-Bourassa et Alexis Chartrand explorent ensemble les mélodies et mouvements de la tradition québécoise.
Une gigueuse et un violoneux dont les intérêts variés les mènent parfois loin du folklore, pour y revenir ensuite, forts d'un regard nouveau. Sensibles à la précision d'un pas qui inspire un mouvement d'archet, ils se laissent mener par les airs de gigue et les rythmes de danse.
SATURDAY AUGUST 20, 8:45 PM
Kavaz
Kavaz

SAMEDI 20 AOÛT, 20 H 45
Kavaz est un trio de musique traditionnelle qui se compose d’Isaac Beaudet-Lefebvre au violon, Everest Witman à la guitare et François-Xavier Dueymes aux flûtes. Les trois musiciens se retrouvent autour d'un amour commun pour la musique irlandaise mais apportent chacun dans leurs bagages des éléments de leur contrée d'origine : Québec, Vermont et Bretagne. Le nom Kavaz est un terme emprunté à la langue bretonne signifiant « embranchement » ou « bifurcation », symbolisant la rencontre des trois univers musicaux.
SATURDAY AUGUST 20, 7:30 PM
Stam, Williams & Mackie Trio
Stam, Williams & Mackie Trio

SAMEDI 20 AOÛT, 19H 30
Le duo composé d'Emilyn Stam et John David Williams s'allie ici à Alan Mackie pour former un trio de musiciens multi-instrumentistes s'immergeant dans les traditions musicales et les danses folkloriques d'Europe occidentale. Leur répertoire est émaillé de compositions dynamiques et d'airs traditionnels mariant clarinette, accordéons, violons et contrebasse, spécifiquement destinés à accompagner les danses de type « Balfolk ».
En plus d'animer des ateliers ainsi que des danses au Canada et en Europe, ils présentent également ce style musical unique en concert, assorti d'histoires sur l'origine de ces traditions et la manière dont elles ont évolué pour devenir le Balfolk d'aujourd'hui, une tradition vivante. En plus de leurs compositions, ils jouent des airs traditionnels à danser d'Auvergne, du Limousin, de Gascogne, de Bretagne ; des polskas de Suède et de Finlande ainsi que de nouvelles interprétations des Old Farmer's Songs populaires en Hollande dans les années 1700.
SATURDAY AUGUST 20, 3:15 PM
Kyle Burghout &
Tyson Chen
Kyle Burghout & Tyson Chen

SAMEDI 20 AOÛT, 15 H 15
Ayant joué partout au Canada, aux États-Unis et à l'étranger, Kyle Burghout s'est imposé comme l'un des meilleurs jeunes violoneux canadiens. Parmi ses nombreux prix, il a été nommé North American Irish Fiddle Champion, Grand North American Old-Time Fiddle Champion, et il a été cinq fois finaliste à la Canadian Grand Masters Fiddling Competition. Kyle compose également de la musique depuis plus d'une décennie, et, en plus de les jouer lui-même à travers le Canada et à l'étranger, ses pièces ont été reprises par Natalie MacMaster et Donnell Leahy, Shane Cook, The Fitzgeralds et bien d'autres.
Tyson Chen est un pianiste celtique et jazz basé à Ottawa, en Ontario. Il accompagne des violoneux·ses primé·e·s dans le style dynamique du Cap-Breton qui fait sa marque, et offre des interprétations jazz tout en douceur des airs du Great American Songbook. Pendant huit ans, il a vécu au Cap-Breton, où il s'est profondément imprégné de musique celtique et est devenu un pianiste accompagnateur très en demande parmi les violoneux·ses de la région. Rentré à Ottawa, il a obtenu un diplôme en musique de l'Université Carleton avec spécialisation en piano celtique et jazz.
SUNDAY AUGUST 21, 2:40 PM
Jocelyn Pettit & Ellen Gira and Everest Witman
Jocelyn Pettit & Ellen Gira and
Everest Witman

DIMANCHE 21 AOÛT, 14 H 40
Originaires du Canada et des États-Unis, Jocelyn Pettit et Ellen Gira forment un duo dynamique de violon et violoncelle. Fusionnant des influences traditionnelles et contemporaines, elles créent une musique vibrante et riche en émotions, rythmique et texturée. Dans une performance captivante où leurs compositions originales côtoient des airs endiablés tirés des répertoires d'Écosse, d'Irlande, d'Amérique du Nord et de Scandinavie, elles offrent un jeu nuancé, ponctué d'harmonies vocales, de gigue animée et de podorythmie. Depuis la formation de leur duo en Écosse, en 2018, Jocelyn et Ellen ont séduit le public d'Amérique du Nord et du Royaume-Uni.
Leur premier album, All It Brings, paraît à l'été 2022. Pour cette performance, Jocelyn et Ellen seront rejointes par l’excellent guitariste montréalais, Everest Witman. Le trio présentera un concert animé de musique traditionnelle et originale.
SUNDAY AUGUST 21, 4 PM
Frères
et Frack
Frères et Frack

DIMANCHE 21 AOÛT, 16 H
Frères et Frack, ce sont 3 pères de famille qui habitent le célèbre village de Ripon. Le groupe s'est spécialement formé pour participer à la dernière édition du Festival de musique traditionnelle de Papineau. Forts d'un succès instantané, les trois musiciens ont décidé de poursuivre sur leur lancée afin d'offrir à nouveau leur spectacle haut en couleurs. La transmission de l'héritage musical faisant partie des valeurs essentielles de ce jeune trio, les trois comparses aiment bien, à l'occasion, faire monter leurs trois filles sur scène pour les accompagner au violon le temps d'un medley musical. Grâce à leurs voix, violons et guitare, les frères Otis et François Allard sauront vous charmer par leur musique traditionnelle aux arrangements parfois jazzés, parfois classiques. Les oreilles attentives auront de quoi se régaler, c'est garanti!
SUNDAY AUGUST 21, 1:45 PM
5 YTV young musicians
Young Tradition Vermont

DIMANCHE 21 AOÛT, 13 H 45
Young Tradition Vermont (YTV) est un organisme dynamique, engagé, diversifié et inclusif dont la mission consiste à transmettre aux jeunes la culture et l'héritage liés à la musique et la danse traditionnelles. Avec plus de 20 programmes d'enseignement gratuits ou à prix accessible, YTV offre aux jeunes des occasions d'apprendre, enseigner et présenter sur scène ces arts vivants, tout en les inspirant à s'impliquer dans leur communauté ainsi que dans celles qu'ils sont appelés à rencontrer. Le Festival de violon traditionnel de Sutton est fier d'appuyer cette mission et a invité des élèves de YTV à se produire sur scène lors de précédentes éditions.
Cette année, les jeunes ambassadeur·drice·s invité·e·s sont :

Hilary Menegaz Weitzner
Violoneuse, chanteuse et compositrice, Hilary Menegaz Weitzner vit à Brattleboro dans le Vermont. Elle a étudié à la Putney School et est inscrite à la Berklee School of Music à Boston. Ayant reçu les enseignements de nombreux musiciens, dont Becky Tracy et Keith Murphy, elle s'est produite en concert, a fait des tournées et a été «Youth Artist Leader» pour le YTV Touring Group. Avec sa collègue Fern, elle a remporté la première place YTV Festival Contest 2022.

Fern Tamagini-O'Donnell
Fern Tamagini-O'Donnell vit à Wareham, dans le Massachusetts, où elle est scolarisée à la maison. Elle joue du violon, chante et pratique la danse traditionnelle. Fait notable, elle a interprété et enregistré de la musique traditionnelle irlandaise avec le groupe Celtic Roots, basé à Cape Cod. Fern a aussi offert des performances et enregistré avec la YTV Youth Commission et, comme Hilary, elle a été «Youth Artist Leader» au sein du YTV Touring Group. Avec cette dernière, elle est arrivée première au YTV Festival Contest 2022.

Hadley Stockwell
Hadley Stockwell vit à Charlotte, dans le Vermont. Violoneuse âgée de 17 ans, elle est sur le point d’amorcer sa dernière année à la Champlain Valley Union High School à Hinesburg (Vermont). Elle fait actuellement partie des « Youth Artist Leaders » du YTV Touring Group 2022-2023 et a été leader de la commission jeunesse YTV 2021-2022.

Fiona Stowell
Fiona Stowell, violoniste, mandoliniste, chanteuse et danseuse, a 16 ans. Elle étudie à la maison, à Warren dans le Vermont. Elle s’est produite en concert avec le YTV Touring Group et Village Harmony, et est leader de la commission jeunesse YTV 2022-2023.

Emmett Stowell
Emmett Stowell, le frère de Fiona, a 14 ans et fait lui aussi l’école à la maison à Warren (Vermont). Jouant du piano et du banjo, il fait partie du YTV Touring Group, est membre de la commission jeunesse YTV 2022-2023. Il a eu pour mentor le grand Pete Sutherland, multi-instrumentiste vermontois très connu.
2022 Teachers
Fiddle Workshops - 3 levels
ALEXIS
CHARTRAND
Alexis Chartrand

Violoneux québécois reconnu pour son jeu subtil et énergique, Alexis Chartrand a enseigné le style et le répertoire de violon traditionnel du Québec au Camp de Souches à Oreilles, au Festival de Violon traditionnel de Sutton (2018), à CAMMAC et à l'École des Arts de la Veillée.
Il a également partagé son savoir-faire au Boxwood Festival en Nouvelle-Écosse et à l'Université Carleton en Ontario. Son enseignement met en lumière les ponts entre danse et musique, et s'intéresse aux liens et différences entre les pratiques musicales folkloriques et académiques.
APRIL
VERCH
April Verch

April Verch a grandi à Pembroke, en Ontario. Héritière du riche patrimoine musical et dansant de la vallée de l'Outaouais, elle consacre une large part de sa pratique au style de sa région, lequel prend racine dans les airs et les danses des premiers bûcherons et intègre les influences des colons français, écossais, allemands, polonais et irlandais qui s'y sont installés au fil du temps. April se passionne également pour l'exploration de ce qui unit et différencie la variété de styles régionaux de violon trad au Canada.
Elle enseignera ainsi des airs de diverses régions, puis appliquera les motifs d'archet et les techniques d'ornementation qui correspondent à chacun. Ses cours se déroulent toujours dans une ambiance amicale et détendue, car April a à cœur de préserver l'essence de la tradition qu'elle porte : se réunir pour jouer de la musique et passer un bon moment.
RICHARD
FOREST
Richard Forest

Figure très connue dans le monde de la musique traditionnelle, Richard Forest a commencé à jouer du violon à la fin des années 70. Dès ses débuts, il s'est attaché à partager et transmettre le caractère unique du style québécois dans les parcs et les salles de danse de Montréal, notamment en compagnie de Philippe Bruneau ainsi que d'une variété d'artistes de renom. Richard est par ailleurs un compositeur prolifique : nombre de ses airs sont joués régulièrement dans les sessions québécoises et ont été enregistrés par des violoneux.ses de partout en Amérique du Nord.
Comptant de multiples collaborations musicales au cours de sa carrière, Richard fait aujourd'hui partie des groupes Réveillons! et les Quatre Coins (FVTS 2021). Il a également joué avec Domino et accompagne régulièrement l'accordéoniste Gaston Nolet. En plus d'être un invité prisé pour les veillées de danse, il enseigne à l'École des Arts de la Veillée à Montréal. Lorsqu'il ne joue pas de violon, il s'occupe d'un verger de deux acres à Saint-Bernard-de-Michaudville.
Box-Office
Online box office is now closed
Tickets and passports can be purchased on site during the Festival.
Our Local Partners








